Above in the skies shall Gemini rise

 

 

Notes. John Chamberlain, our only source for this verse, included a transcription in his 8 February 1617 newsletter to Sir Dudley Carleton. Having noted Buckingham’s recent appointment as a Privy Councillor, and the talk that, “His brother Christofer is come to be of the bed-chamber”, Chamberlain commented that, “I cannot but commend that Lords goode disposition in dooing goode to his kindred and frends: though some riming companions do not forbeare to taxe him for it, as one by way of a prognostication sayes” (2.52).


Above in the skies shall Gemini1 rise,

And Twins the court shall pester,

George2 shall call up his brother Jacke3

And Jacke his brother Kester.4

 


Source. Chamberlain 2.52

1   Gemini: the constellation of the twins, Castor and Pollux.

2   George: George Villiers, Earl of Buckingham, royal favourite.

3   Jacke: John Villiers, Buckingham’s older brother, later elevated as Viscount Purbeck, was appointed a Groom of the Bedchamber and Master of the Robes to Prince Charles in 1616.

4   Kester: presumably an abbreviated version of Christopher Villiers’s name. Christopher—often referred to as Kit—Villiers was Buckingham’s younger brother, and was later created Earl of Anglesey. His appointment to a Bedchamber office, reported in Chamberlain’s letter, was perhaps the occasion for the libel.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s